viernes, 23 de julio de 2010

Lamento, de Ken Scholes *

Una antigua y mortífera arma ha destruido por completo la ciudad de Windwir, sede de la orden androfracense. A muchas millas de distancia, el señor de las Casas de Bosque Nuevepliegues ve alzarse una enorme columna de humo. Sabe que la guerra ha llegado a las Tierras Conocidas.

Más cerca de la Desolación, un joven aprendiz resulta ser el único superviviente de la ciudad. Nebios, que esperaba a su padre fuera de las murallas, verá su vida entera transformada ante el hecho de ver morir en un instante a todos aquellos que conocía. En el sur, Petronus, el papa oculto de la orden androfracense, también ve la columna de humo de la destrucción, y sabe que no puede seguir dándole la espalda a su orden.


Y a corta distancia de Windwir se encuentra Sethbert, el señor de las ciudades estado entrolusianas, regocijándose en lo que cree que es el triunfo de su plan para conseguir la supremacía en las Tierras Conocidas. Junto a Sethbert está la dama Jin Li Tam, un peón en manos de su padre que la usa en el gran juego de la política, y que está destinada a convertirse en reina en ese tablero de juego. Muy pronto, todos los reinos de las Tierras Conocidas se enzarzarán en múltiples conflictos, a medida que se rompan las alianzas y se revelen las conspiraciones de los distintos poderes. 


www.scyla.com

El texto promiconal de la portada dice "«Ojalá mi primera novela hubiera sido tan buena.» Orson Scott Card, autor de El juego de Ender". Y tras leer "Lamento" creo que si lo hubiera hecho, nunca habría publicado "El Juego de Ender".

Quiero pensar que es culpa mía, que me había creado unas expectativas demasiado altas, que espera mucho, que me había dejado llevar, una vez más, por el "Hype" editorial. Pero "Lamento" me ha parecido DECEPCIONANTE.

Desde el primer capítulo se nos presenta un escenario batante típico en el que desde el mismísimo comienzo de la narración acontece un hecho terrible. Bueno, sería terrible si al lector le importase lo más mínimo lo que ha pasado: la desaparición cataclísmica de una ciudad es terrible sólo cuando se conoce la ciudad o se tiene algún vínculo con ella. Cuando no es así, el acontecimiento pierde fuerza y auqnue uno se hace a la idea de que ha sido importante, carece de referencias para saber cuánto de importante. Así que el lector pasa la página y piensa, "vale, ¿y ahora qué?". Y ahora na, nada porque el resto de la novela gira alrededor de ese hecho que con frecuencia, poco o nada significará para el lector, se verá rodeado de personajes traumatizados o motivados pro la desaparición de una ciudad que él no conocía, llorando agente y constumbres que no conocía y deseando vengar unos ideales que no conocía. A partir de ahí, más cartón piedra para esta novela. La etiqueta de "novel" no justifica la simpleza de la trama.

Los personaes son tan artificiales que llevan al sonrojo. Desde la primera aparición de todos y cada uno de ellos, el autor, grita y gesticula de cara al lector exclamando "¡Mira como mola!, ¡Mira como mola!". Y el lector, le preguntará (justificadamente) "¿Y por qué mola?". Y es que se supone que los protagonistas son los más listos, valientes, sabios y maravillosos de "Las Tierras Conocidas", aunque no se nos demuestre por qué. Así que una trama inerte y unos personajes vacíos acompañarán página a página al lector, pasando de momentos de tedio a momentos de aburrimiento, pero aderezados con escenas, que simplemente, sonrojan, como cierto cortejo amoroso entre un príncipe gitano y una heredera metida a espía del que no quiero acordarme (pero me acuerdo).

Por lo demás, un correr de aquí para allá sin el más mínimo interés argumental.

No todo es malo. O por lo menos, "malo, malo". El libro deja intuir algunas ideas estupendas que desgraciadamente no son usadas a fondo y que si hubieran sido desarrolladas hubieran creado un trasfondo mucho más rico para la novela. Un ejemplo son los hombres de metal, un destello steampunk mal aprovechadoque se diluye y termina siendo, una vez más, la historia del "hombre atificial con sentimientos al que han utilizado lso hombres malos y que se lamenta del mal que ha traido al mundo". Si Assimov se levantara de la tumba, además de muecho miedo, le daría bien de patadas a este libro.

Así pues, querido lector: No te compres este libro. Yo LAMENTO haberlo hecho. Gástate los veinte buenos euros que cuesta (no que vale) en un título que valga la pena.
Tampoco lo saques de una biblioteca.

7 comentarios:

Susana Torres dijo...

Madre mía. ¿Pero qué está pasando? ¿Por qué ese descaro de publicitar cómo excepcionales novelas tan decepcionantes?

Te comprendo perfectamente, Chema, porque yo estoy en una situación similar con Acacia, la novela "llamada a desbancar y superar la saga Canción de Hielo y Fuego".

Si ya estaba cabreada con lo mío, imagínate ahora, que mi plan B era conseguir que alguien me cambiase un Lamento por mi Acacia. Grrr...

Kelemvor dijo...

Uf, pues vaya panorama!! Por un lado, Chema, me has qitado una duda importante, proque este libro me llamaba muchísimo la atención, pero ya veo que no merece la pena. Quizás si sale en bolsillo le doy una oportunidad, pero creo que ni con esas.

Por otra parte, otro de los libros que me apetecía leer era precisamente "Acacia", pero si Susana dice que estamos en las mismas, pues vaya!

En fin, ya sucedió con Tolkien y ahora sucede con Martin; todos quieren seguir a los que triunfan, y eso nos deja libros super mediocres.

Una pena!!

Unknown dijo...

Es un fenómeno parecido a los trailers de las pelis: lo ves en el ordenador de tu casa y te empapas de imágenes emocionantes, y luego... Es el negocio del hype. Yo imagino que (por los motivos que sean) algunos libros deben tener derechos especialmente caros y luego las editoriales se ven obligadas a recuperar la inversión a base de promocionar esos títulos a bombo y platillo. Y como es muy difíil juzgar un libro en el momento de la compra, pues muchos lectores picamos. Y eso ya es un libro vendido.
Imagino que algunos editores también se dejarán llevar por su instinto o por sus gustos. Y otras veces, simplemente por loas idas y venidas de los "gustos del mercado".
Como lector, yo confío mucho en el "boca a boca": cuando tienes unos cuantos blogs de referencia, sueles fiarte de sus reseñas y acertar. No siempre, pero casi.
En el caso de Lamento... Bueno, digamos que he encadenado un par de títulos decepcionates, pero... Acabo de terminar LAS MONARQUÍAS DE DIOS y me ha precido un libro ESPLÉNDIDO. Tal vez alguien te lo quiera ambiar por LAMENTO...

¡Gracias pro la visita Susana!

Unknown dijo...

Kelemvor, opino lo mismo que tú. Son las modas del mercado. Que sale un libro de momias que triunfa, temática "momia" para los próximos dos años. Y es cierto que el 99% de los libros que se generan de ese modo, simplemente para satisfacer "la gula de estatería" (yo lo llamo así), son títulos lamentables. Pero también se pueden encontrar cosas excepcionales. Mira, por ejemplo, la reciente (y ya dando sus primeros estertores) moda de las literatura zombie: casi todo es basura que da una y mil vueltas a conceptos que estaban ya (y mucho mejor) en libros como SOY LEYENDA. Pero, al bueno de Brooks le da pro escribir GUERRA MUNDIAL Z y es una MARAVILLA.
Encontrar esas maravillas es trabajo de los lectores. Evidentemente los editores te van a decir que los cinco libros que publican ese mes son los mejores libros. Y como lector ese mes comprarás un libro de esa editorial, otro de la otra y otros dos de aquella, y de esos, sólo uno será genial. Otro será bueno y el resto un rollo. Es posible que incluso te encuentres con alguno OFENSIVO. De ahí que, como decía en el otro comentario a Susana, sea tan importante el "boca a boca" entre lectores. Si has encontrado un libro genial, compártelo. Si has tropezado con algo horrible, avisa a los demás.
Vuestros propios blogs son un excelente ejemplo de ello.

Un abrazo y ¡gracias por la visita!

membrillu dijo...

Yo no he leído Lamento, pero en los blogs en inglés las opiniones están muy variadas. Esta, sin embargo, es la más negativa que he leído. ¿Crees que la traducción puede tener algo de culpa, o el argumento es insalvable?
Es que me había llamado la atención...
Y ya puestos... cuando salga en castellano no dejéis escapar Kraken, de China Miéville. Seguro que ese sí que pierde con la traducción, pero a poco que esté cuidada os encantará.

Tlacotzontli dijo...

Ý eso que están hablando de libros de fantasía; en mi ciudad abundan los libros con temas políticos, narcotrafico, cruda realidad y chismes del espectaculo.
¡Puajh!
Se nota que los editores ya perdieron ese cliche para escoger buenas obras, a muchos e nosotros (yo que escribo) ni siquiera te dan la oportunidad de acercarte a tocar puertas, de inmediato recibes un no como respuesta.
¿Qué pasa? que alguna editorial pequeñita, sin mucho dinero, logras colarte y apenas te publica una centena de libros que ni siquiera llegan a las librerías.
Lastima. ¿qué le hacemos? más que seguir luchando y tener la virtud de escoger lo bien hecho de lo nefasto en la literatura actual.
Gracias por compartirlo y evitar que gastemos nuestros pocos centavos en letras vanas.

Unknown dijo...

Membrillu, gracias por la vista. No creo que en esta ocasión pueda echarle la culpa a la traducción por malo que me ha parecido el libro. La reseña, con una estrella, puede ser un poco excesiva, pero justifico la baja calificación por un curioso efecto físico-médico que me obliga a puntuar a la baja proporcionalmente los libros malos que son hypeados pro las editoriales. Esto es, que si un libro está apoyado pro una gran promoción y me parece que es un mal libro, trato de vengar mis valiosos minutor perdidos con una mala nota proporcinal. Esto tampoco funciona a la inversa, ya que si un libro está muy promocionado por la editorial, y resulta ser un buen libro, no le hace sumar puntos, ya que considero que es mérito del autor y no del publicista al que le ha tocado la campaña. Así que resulta una patología extraña ésta de padezco: soy duro con mis reseñas y las hago desde un punto de vista muy personal. Eso hace que también valore positivamente otras cosas como el esfuerzo de una editorial modesta o que sea un BUEN libro de un autor nóvel (también soy más duro con los autores "consagrados"). Y ahí te contesto a tí, Ahuizotl: considero muy difícil el trabjo de escritor, y creo que ver un libro publicado es todo un éxito, pero sobretodo, una oportunidad. Así que me molesta mucho que se publiquen libros malos cuando se quedan muchos buenos en el escritorio de gente con ganas y con talento. Por otro lado, y para tratar de animarte, creo que Internet está ofreciendo herramientas muy potentes para la autoedición, con servicios como el de Amazon o Bubok (entre otros muchos, son los primeros que me han venido a la cabeza y no por ello, necesariamente los mejores, no quiero hacer publicidad de ninguna empresa en particular) que permiten a los escritores controlar la edición impresa de sus obras. Se me ocurre el buen ejemplo de Rodolfo Martínez y su Sportula (www.sportularium.com).

Gracias a los dos por la visita.

Quizás también te interese:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...